Numeri 33:19

SVEn zij verreisden van Rithma, en legerden zich in Rimmon-perez.
WLCוַיִּסְע֖וּ מֵרִתְמָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּרִמֹּ֥ן פָּֽרֶץ׃

ACיט ויסעו מרתמה ויחנו ברמן פרץ
ASVAnd they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.
BEAnd they went on from Rithmah, and put up their tents in Rimmon-perez.
DarbyAnd they removed from Rithmah, and encamped at Rimmon-perez.
ELB05Und sie brachen auf von Rithma und lagerten sich in Rimmon-Perez.
LSGIls partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon-Pérets.
SchVon Ritma brachen sie auf und lagerten sich in Rimmon-Parez.
WebAnd they departed from Rithmah, and encamped at Rimmon-parez.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken